Niveau 13

sujet (indéfini - post-posé)
+ attribut (anté-posé)




كلب
كلب كبير
كلب كبير وجميل

في الدار / في البستان

هناك

عند عبد الكريم / عند ابن عمي
عندي / عندك / عندك / عنده / عندها

لي / لك / لك / له / لها

معي / معك / معك / معه / معها


attribut (localisation)
+ sujet (défini)

في الدار / في البستان / هناك / عند عبد الكريم /

عند ابن عمي / عندي / عندك / عندك / عنده /عندها

لي / لك / لك / له / لها

معي / معك /معكِ / معه / معها




الـكلب
الـكلب الـكبير
الـكلب الـكبير والـجميل

Adverbe +
COD +
Sujet +
verbe direct
بسرعة / بسهولة
دائماً / طبعاً
العربية
الفرنسية
الإسبانية
الفارسية
الهندية
أنا
أتكلم / أتعلم
أنت
تتكلم / تتعلم
أنتِ
تتكلمين / تتعلمين
هو
يتكلم / يتعلم
هي
تتكلم / تتعلم

Localisation (lieu ou temp) +
Adverbe +
Sujet +
verbe indirect
في البيت
في المدينة
في المساء
في الليل
في أكتوبر
دائماً
طبعاً
بسرعة
بسهولة
أنا
أعمل
أنت
تعمل
أنتِ
تعملين
هو
يعمل
هي
تعمل

Phrase nominale

في الدار كلب
Il y a un chien à la maison.


في االدار كلب كبير
Il y a un gros chien à la maison.


في البستان كلب كبير وجميل
Il y a dans le jardin un chien grand et beau.


هناك كلب كبير
Il y a un gros chien.


عندي كلب
J'ai un chien.


عندي كلب كبير وجميل
J'ai un chien gros et beau.


عنده كلب
Il a un chien.


لي كلب
J'ai un chien.


لك كلب كبير
Tu as un gros chien.


معي كلب
J'ai avec moi un chien.


معها كلب كبير
Elle a avec elle un gros chien.

Ecoutez  

Phrase nominale

أتعلم العربية
J'apprends l'arabe.


أتكلم العربية بسهولة
Je parle facilement l'arabe.


أتعلم العربية بسرعة
J'apprends vite l'arabe.


يتكلم العربية طبعاً
Il parle naturellement l'arabe.


تتكلم طبعاً الهندية
Elle parle naturellement le hindi.


تتكلمين دائماً الفرنسية
Tu parles toujours en français.


أتكلم طبعاً الفارسية
Je parle bien sûr le farsi.


أتكلم الفارسية طبعاً
Je parle bien sûr le farsi.


يتكلم أمين الإسبانية بسهولة
Amîn parle facilement l'espagnol.


يتكلم بابا الفرنسية بسرعة
Papa parle rapidement le français.


تتعلم ماما الفارسية بسهولة
Maman apprend facilement le farsi.

Ecoutez  

Phrase nominale

الكلب الكبير في الدار
Le gros chien est à la maison.


الكلب الكبير عند ابن عمي
Le gros chien est chez mon cousin.


الكلب الكبير والجميل عند عبد الكريم
Le beau et gros chien est chez Abdulkarim.


الكلب الكبير معي
Le gros chien est avec moi.


الكلب عنده
Le chien est chez lui.


الكلب هناك
Le chien est là-bas.


الكلب الكبير لها
Le gros chien est à elle.

Ecoutez  

Phrase nominale

أعمل دائماً في البيت
Je travaille toujours à la maison.


تعمل طبعاً في المدينة
Elle travaille naturellement en ville.


تعملين بسرعة في البيت
Tu travailles vite à la maison.


يعمل بابا طبعاً في أكتوبر
Papa travaille naturellement en octobre.
En octobre, Papa travaille naturellement.
Naturellement, Papa travaille en octobre.


تعمل نبيلة بسهولة في المدينة
Nabîla travaille facilement en ville.


يعمل أمين دائماً في أكتوبر
Amîn travaille toujours en octobre.

Ecoutez  

Français
Arabes

plus intelligent

le professeur

plus beau/belle que

étranger

plus rapide que

plus facile que

plus long/longue que

plus haut/haute que

plus grand/ grande que

l'atlas

Dieu m'en garde !

l'Internet

les parents, la famille

mes parents

les habitants de la ville

les artistes

bienvenue !

le fils

mon fils

mon cousin

le prénom

comment t'appelles-tu ?

la tour

le jardin (Maghreb)

vite

facilement

la mosquée

l'université

nouveau, neuf

le journal

le pont

beau

plus beau/belle

le sud

bon, de bonne qualité

toujours

la défense

أذْكى

الأُسْتاذ

أجْمَل من ...

أجْنبَي

أَسْرَعْ مِن ...

أسْهَل مِن ...

أطْوَل مِن ...

أعْلى مِن ...

أكْبر من ...

الأطْلسَ

أعوذ بِالله !

الإنترنت

الأهْل

أهلي

أهل المدينة

أهل الفَن

أهْلا وَسَهْلاً

الابنْ

ابني

ابن عَمّي

الاسْم

ما اسْمُك ؟

البُرْج

البُسْتان

بِسُرْعَة

بِسُهولة

الجامِع

الجامِعة

جَديد

الجَريدة

الجِس

جَميل

أجْمَل

الجَنوب

جَيِّد

دائِماً

الدِفاع

  
Français
Arabes

la boutique

intelligent

le président

la radio

peut-être

l'homme

le dessinateur, le peintre

un caricaturiste

le roman

7 septembre

la montre, l'heure

rapide

plus rapide

heureux

plus heureux

l'ambassade

l'ambassadeur

bonjour

sain et sauf, en bon état

l'année

l'année universitaire

facile

plus facile

la voiture

le cinéma (fém. en arabe)

l'étudiant

naturellement, bien sûr

le médecin

l'enfant

long, grand de taille

plus long/longue

aux cheveux longs

en panne

l'ouvrier

étonnant

la philosophie

l'argent

à mon avis

الدُكّان ج دَكاكين

ذَكِيّ

الرَئيس

الراديو

رُبَّما

الرَجُل 

الرَسّام

رَسّام كاريكاتير

الرِواية

السابِع مِنْ سبتمبر

الساعة 

سَرِيع

أسْرَعْ

سَعيد

أسْعَد

السِفارة

السَفير

السَلامُ عَلَيْكُم

سَليم

السَنة

السنة الجامِعِيّة

سَهْل

أسْهَل

السَيّارة ج سيارات

السينما

الطالِب

طَبْعاً

الطَبيب

الطِفْل ج أطْفال

طَويل

أطْوَل

طويل الشَعْر

عاطِل

العامِل 

عَجيب

الفَلْسَفة

الفُلوس

في رَأْيي

0 commentaires:

Publier un commentaire